Психология

Влюбиться в оппу и сделать эгье: разбираемся в корейских терминах и традициях

Фильм «Каникулы по-корейски», премьера которого недавно состоялась в российских кинотеатрах, рассказывает историю г-жи Лим, которая набирается смелости и отправляется в Южную Корею, где снимают ее любимый сериал, но страной ее мечты становится реальность. Ничего подобного тому, что показано на экране. Каким было место рождения Паразита и Сквидварда? Какие культурные практики могут вас удивить? Давайте ответим на него вместе с экспертами.

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Кадры из фильма «Корейские каникулы

Разнообразие обращений

Культурные нормы, иерархия и традиции играют важную роль в корейском обществе. Одной из основных составляющих культурных норм является уважение к старшим – будь то возраст, положение или социальный статус – которое отражается не только в жестах, но и в словах. Поэтому при знакомстве корейцы обязательно спросят о вашем возрасте и роде деятельности – не потому, что им интересно, а чтобы понять, как с вами связаться.

В Корее нет обычая называть друг друга по имени или использовать местоимения, а вежливого эквивалента местоимения «ты» вообще нет. Даже корейские супруги часто не называют друг друга по имени.

Обычно, обращаясь к кому-либо, корейцы используют слова, характеризующие их род занятий или статус, либо используют приставку «господин» для обращения к собеседнику по фамилии

Например, оригинальное название фильма «Корейские каникулы» — «Аджумма» (아줌마), что буквально переводится как «тетя» или «леди» и используется как почетное обращение к пожилым/замужним женщинам. Похожий термин для мужчин гораздо старшего возраста – аджусси (아저씨).

поклонникам дорам и корейского кино знакомо еще одно популярное имя – оппа (오빠). Это термин уважения, который девушки используют по отношению к старшему, близкому мужчине (брату, парню/мужу или лучшему другу). При этом девушкам нельзя обращаться таким образом к незнакомцам или мужчинам, которые еще не перешли в неформальное общение – это считается невежливым.

есть еще несколько интересных названий, таких как нуна (누나) — молодой человек звонит сестре или девушке), онни (언니) — девушка звонит сестре или другу, хён (형) — молодой человек звонит сестре или другу. Юноша звонит брату или другу).

Этикет за трапезой

На банкете первым пьет всегда человек старше по возрасту или статусу. В это время все остальные слегка повернулись боком и закрыли бокал руками, потому что пить при старших было невежливо. Если вы наливаете вино старейшине, человек, наливающий вино, должен положить руку на сердце или руку, держащую вино. Кроме того, посуду нельзя брать в руки в присутствии самого старшего человека.

Если вы пьете с другими, вы не привыкли наливать себе вино. Наливайте напитки только друг другу, иначе это будет расценено как знак неуважения и может принести несчастье вашим спутникам. Предметы принято предлагать и получать только правой рукой (левая рука должна лежать на правом запястье) или обеими руками. В то же время вам нужно руками что-то давать старшим и что-то получать от него.

Кстати, палочки для еды всегда следует держать на полке, их нельзя вставлять в еду – суеверные корейцы могут подумать, что вы желаете им смерти.

Культура пития и еды

Исторически сложилось так, что корейцы отдают предпочтение еде и пиршеству с друзьями, семьей и коллегами. При встрече не спрашивайте «Как дела?» Корейцы обязательно спросят «Ты поел?», а если нет, то вас обязательно хорошо пообедают или поужинают. Считается, что если человек сыт, то с ним все хорошо, а если нет, то с ним что-то случится. Вы можете сорвать сроки, может случиться конец света, форс-мажор и т д., но есть надо.

Невежливо ругаться или отвлекать кого-то во время еды

Еда и питье также являются формой общения и интеграции в общество: за ужином коллеги или друзья избавляются от напряжения и смущения, вызванного алкоголем, и могут лучше узнать друг друга. Хотя корейцы внешне сдержаны и осторожны, они любят развлечься после работы, чтобы снять накопившийся стресс – именно поэтому в корейских дорамах и фильмах так много сцен с едой и алкоголем.

Культ красоты и милоты

Многие хоть раз пользовались корейской косметикой и слышали о «десятиступенчатом уходе за кожей». Глядя на корейских актеров и кумиров, можно заметить, что в этой стране распространено поклонение красоте и молодости. Мужчины обязаны пользоваться средствами по уходу за кожей и косметикой, Сеул славится лучшими клиниками пластической хирургии, а родители всегда отправляют выпускников школ к пластическим хирургам. Красота очень важна для корейцев, ведь от внешности зависит вся будущая жизнь – получение лучшей должности, карьерный рост, обретение друзей или спутника жизни.

в стране даже существует понятие «гонминам» (곧미남), что буквально означает «мальчик красивее цветов», что олицетворяет важность красоты для мужчин. В середине 1990-х годов, после экономического кризиса, правительство решило направить все свои силы и бюджет на развитие национальной культуры – основными направлениями являются кино, телевидение и музыка. Они открыли множество телеканалов и телепрограмм, куда многие безработные жители могут прийти сюда в поисках работы.

Конечно, главный критерий отбора сотрудников – внешний вид

затем это распространяется на все сферы общества, а айдолы и K-pop только усиливают важность стандартов красоты. Чем лучше телосложение и красота человека, тем больше шансов на счастливую жизнь. Известные примеры конмин включают актера Ли Мин Хо, кумира Ча Ын У и главного поклонника г-жи Лим, актера Ё Джин Гу.

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

+2

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

Влюбиться в Оппу и вести себя как ребенок: понимание корейской терминологии и традиций

у девочек тоже есть свои представления: они должны быть не только красивыми, но и качественными – эге (애교) – детской манерой и манерностью. Это одна из отличительных черт современной корейской поп-культуры, широко рекламируемая в к-поп видео и сериалах, остающаяся при этом очаровательной, кокетливой и скромной, даже когда слишком усердные попытки могут показаться намеренными. Благодаря этому свойству девочкам легче добиться хорошей жизни, к которой стремится корейское общество.

Отношение к дому

В дорамах часто можно увидеть главного героя, разгуливающего по дому в тапочках, что нетипично для вестернов. Для корейцев дом – священное место, и особое внимание люди уделяют полу. Исторически сложилось так, что корейцы проводили большую часть своей жизни на полу — он служил стульями, столами и кроватями. Чистота места – самое главное, а разуть перед входом – это еще и знак уважения к хозяину.

Сейчас в корейских домах, конечно, есть стандартные кровати, столы и стулья, но в некоторых местах все же сохраняется традиционный уклад жизни – часто можно увидеть порог, обозначающий границу между внутренним и внешним пространством обувь раньше.

Нажмите, чтобы оценить эту статью!
[Итого: 0 Средняя: 0]

Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»